yuna28 (yuna28) wrote,
yuna28
yuna28

Categories:

Еще Австралия, обед у Гленды

Часть 4.

Начало про Австралию тут:
часть 1
часть 2
часть 3

В Австралии я впервые поняла, что наш Земной Шар - маленький. Я постоянно слышала - теща из Канады, зять из Бразилии, муж из Уругвая. Про Японию, Филиппины уж и не говорю - это совсем рядом. А вот Россия - где-то там, у Северного полюса, далеко-далеко. Коллеги по работе Марка и Галины изумлялись: "Приехала из России? Из самОй России?? Сейчас?? А можно на нее посмотреть?" Звучит смешно, конечно. Но мне ведь тоже хотелось посмотреть живых людей из этого далекого от меня мира - как живут, о чем говорят, побывать в домах и квартирах. И Галка с Марком, по моей просьбе, не отказывались от приглашений.

Подруга Гленда, бывшая Галкина коллега, пригласила нас на обед. Гленда - худенькая, улыбчивая, лет 35, все время что-то тихо напевает, а иногда даже насвистывает, стоя у плиты. Муж Фрэнк - инженер - высокий, поджарый, сдержанный, очень спортивного вида, на глаз - около 40. Оба встретили нас на улице, у поворота к дому.

Двухэтажный дом с большим ухоженным участком, карпорт на две машины. Под высоким навесом растет небольшая березка, выращенная из саженца и требующая специального полива и ухода(!!) В саду несколько фруктовых деревьев, самые обычные из которых - слегка продолговатые мелкие апельсинчики, цветущие и плодоносящие круглый год. (Это на мой сегодняшний взгляд они почти обычные, а тогда я просто застыла у этого небольшого деревца, обильно украшенного оранжевыми шариками и белыми цветочками.) На первом этаже, немного на разных уровнях, несколько комнат, кухня и просторная гостиная с мягким полом, где мы обедали. Про длинноволосого и длинноногого сына-подростка Оливера мне шепотом объяснили, что по случаю того, что я из России, он даже соизволил выйти к обеду. Правда, как я заметила, босиком. Суп мне показался весьма странным, я не смогла его есть - к этому отнеслись с пониманием. Остальные все ели.

Разговор особенно живым не получался - Галка, хоть и старалась по возможности все переводить, все же не профессиональный переводчик. Но было ясно, что оба мужчины, отец и сын, очень живо интересуются перестройкой, происходящей в России. Всех членов правительства России знают поименно (!!), Горбачева горячо одобряют. Многое видели по телевидению - раньше, до перестройки, ничего из России не показывали. Удивляются и не понимают, почему в Москве такие большие очереди за совсем простыми вещами? И еще - как это в Москве пьют воду - все из одного и того же стакана, слегка только ополоснув его? (Как мне объяснили, Оливер имел в виду уличные автоматы с газировкой - их крупным планом показывали по Австралийскому TV).

Расспрашивали меня, как в России проводят отпуск, да и просто чем заняты в свободное время. Мой рассказ о байдарочных походах с детьми и ночлегах в примитивных условиях их очень заинтересовал, особенно Оливера. Помню, что расспрашивали обо всяких мелочах походного быта. Вообще это была интеллигентная семья, каких, Галка сказала, не так уж и много среди их знакомых. Я, между прочим, заметила, что и в этом семействе существует конфликт, который можно обозначить как "отцы и дети". 14-летний Оливер не хочет жить, как родители, хочет иначе. Хотя суть разногласий я так и не поняла - за один вечер и фактически без языка это было трудно.

Фрэнк, мне показалось, был несколько удивлен, когда я захотела посмотреть дом (в смысле - а чего там смотреть?), но в общем вполне охотно все показал. Одну из комнат я условно определила как аппаратную - там много разнообразной аппаратуры, в том числе самодельной, проводами наружу. Это его хобби, коротко объяснил мне Фрэнк. Соседняя комната - длинная, с одним окном в торце - библиотека. По одной стене - сплошь книги, среди которых многотомники - Ленин, Сталин, Солженицын. (М-да , подумала я.) По другой стене стеллажи, заполненные сувенирами из разных стран, от Эквадора до Филлипин, и большой аквариум: с саламандрами. Не особенно обаятельные зверьки.

На втором этаже - спальни. Дом очень уютный, обжитой.

И самое потрясающее. В процессе разговора узнаю, что дом, оказывается, продают. И уже купили новый, требующий серьезного ремонта - поэтому и не переехали еще. А в чем дело? Просто этот дом далеко от работы, и Гленде приходится ездить - 15 минут на машине. А тот, новый, в 5 минутах ходьбы от работы, и поэтому она будет ходить пешком. Ведь надо же ходить!! А другие причины для смены жилья? Других нет, говорит. Смешные все-таки эти австралийцы - подумала я и вспомнила старый анекдот: "Мне бы Ваши заботы, господин учитель".

Я потом еще раз виделась с этим семейством, но это уже другой рассказ.
Tags: Австралия, Воспоминания совсем давнишние
Subscribe

  • Натан

    Натан появился у нас в доме где-то в 1945 году, в самом конце войны. Прямо с фронта . В обмотках и тяжелых армейских ботинках. Видавшая виды…

  • Туфли из Австралии

    У меня всю жизнь были проблемы с обувью. Говорят, это от того, что в детстве носила обувь тесную или неудобную. Очень может быть. В Советском союзе…

  • обыкновенный подвиг

    У всех, наверно, есть проблема – что делать с бумажными фотографиями? И не только у людей преклонного возраста, но и у молодых, к кому перешли…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 27 comments

  • Натан

    Натан появился у нас в доме где-то в 1945 году, в самом конце войны. Прямо с фронта . В обмотках и тяжелых армейских ботинках. Видавшая виды…

  • Туфли из Австралии

    У меня всю жизнь были проблемы с обувью. Говорят, это от того, что в детстве носила обувь тесную или неудобную. Очень может быть. В Советском союзе…

  • обыкновенный подвиг

    У всех, наверно, есть проблема – что делать с бумажными фотографиями? И не только у людей преклонного возраста, но и у молодых, к кому перешли…